Salam Sejahtera. Bertemu kita semula dalam topik
pembelajaran kali ini iaitu proses pemerolehan bahasa kedua. Murid-murid pasti
ingin mengetahui apakah yang dimaksudkan dengan pemerolehan bahasa kedua inikan.
Oleh itu, cikgu Atika akan membantu dalam menerangkan setiap persoalan yang
timbul mengenai penerangan topik pada kali ini. Dimana kita memasuki topik yang
kedua yang bertajuk Pemerolehan bahasa kedua.
Untuk pengetahuan, bahasa yang dikuasai setelah seseorang manusia itu menguasai bahasa pertamanya adalah dipanggil sebagai bahasa kedua. Malahan hal ini bukan sahaja terhad kepada B2, tetapi juga boleh diaplikasikan kepada bahasa ketiga, keempat dan seterusnya (Ellis, 1997). Perkara ini bertepatan dengan situasi dunia pada ketika ini yang bersifat pelbagai bahasa dan bangsa yang memungkinkan seseorang itu untuk mempelajari sesuatu bahasa itu sebagai bahasa ketiga, keempat atau seterusnya.
Bagaimanakah pula bahasa kedua ini dapat
kita pelajari? Cikgu atika akan terangkan dengan lebih lanjut. Penguasaan B2 selalunya diperoleh melalui pembelajaran, bukannya pemerolehan. Proses ini
dilakukan dalam keadaan yang lebih formal memerlukan banyak latihan dan
pengulangan sehingga menjadi satu tabiat. Dalam senario dunia masa kini, hampir
sukar untuk kita menemui individu yang menguasai
ekabahasa atau hanya menguasai satu bahasa sahaja.
Mengapakah bahasa kedua ini sangat penting
untuk kita pelajari? Murid-murid perlu Menguasai dan menggunakan B2 atau bahasa asing kerana ianya merupakan
satu keperluan dalam abad ke-21, menjadikan bidang ini penting dan semakin relevan sebagai memenuhi tuntutan zaman ini yang serba moden. Keperluan menguasai
lebih daripada satu bahasa pula didorong oleh pelbagai faktor samada permintaan
terhadap pasaran global yang memerlukan mahir bahasa asing atau kemahiran
berbahasa untuk aspek pelancongan ataupun pemasaran. Hal ini, bergantung kepada
tuntutan kehidupan individu itu sendiri. Disini cikgu sertakan serba serbi
faktor terhadap persoalan kepentingan pembelajaran bahasa kedua ini. Antara faktor-faktor yang
mendorong pembelajaran bahasa kedua ialah:
1. Seseorang itu mungkin berharap agar bahasa kedua dapat memperkuatkan dirinya dalam masyarakat itu sendiri.
2. Belajar bahasa kedua kerana tuntutan peluang pekerjaan.
3. Belajar bahasa kedua kerana bahasa tersebut merupakan bahasa majoriti dalam negara berkenaan.
4. Belajar bahasa kedua untuk mengenali sastera dan budaya bangsa lain.
5. Belajar bahasa kedua kerana tuntutan akademik atau sebagai bentuk latihan kognitif.
6. Kepentingan bahasa kedua tersebut dalam pendidikan, perhubungan antara individu.
7. Pengaruh ibu bapa di rumah yang banyak bertutur bahasa kedua untuk tujuan komunikasi.
8. Sikap pelajar terhadap bahasa kedua seperti menganggap bahasa kedua perlu dipelajari dan dikuasai untuk keperluan pendidikan dan pekerjaan.
9. Pertuturan antara kaum yang terpaksa dilakukan dengan menggunakan bahasa kedua
Tadi cikgu Atika telah menerangkan faktor untuk kita mempelajari bahasa
kedua ini. Sekarang kita akan mengetahui tentang masalahnya. Terdapat juga
masalah dalam mempelajari bahasa kedua ini, iaitu pengaruh daripada bahasa
pertama. Hal ini terjadi disebabkan penutur tidak menguasai dengan baik
hukum-hukum yang terdapat pada pemerolehan bahasa pertama. Mengikut konteks
bahasa melayu, unsure bahasa asing yang wujud ialah bahasa Inggeris, bahasa
Cina, bahasa Tamil, bahasa Arab dan sebagainya. Keadaan ini berlaku tanpa
disedari oleh penutur itu sendiri. Menurut Victoria pada tahun 2003 beliau
menjelaskan bahawa masalah pemerolehan bahasa kedua dalam kalangan kanak-kanak
nyata dilihat apabila mereka menerapkan peraturan bahasa pertama dalam bahasa
kedua. Secara amnya, berlaku pada awal perkembangan pemerolehan bahasa kedua
iaitu semasa menterjemahkan daripada bahasa pertama kepada bahasa kedua.
Contohnya,
Bahasa Pertama |
Bahasa Kedua |
Tolong buka jendela |
Please open the window |
Buka Kipas |
Open the air condition |
Contoh berikut telah jelas menunjukkan kepada kita bahawa peraturan dalam bahasa pertama tetap giat dalam pemikiran kanak-kanak disamping percubaannya untuk mengembangkan peraturan bahasa kedua oleh Asmah Omar, 1984.
Pemerolehan bahasa ibunda berlaku dalam
kalangan kanak-kanak secara tidak formal, iaitu tidak perlu diajar. Bahasa
kedua harus dipelajari dan ianya berkembang melalui latihan dan pengukuhan.
Terdapat perbezaan yang besar antara memperolehi bahasa pertama dan mempelajari
bahasa kedua. Bahasa pertama dikuasai secara tidak formal. Bahasa pertama tidak
perlu diajar dan kanak-kanak memperolehinya tanpa melakukan pembelajaran.
Tetapi proses pemerolehan bahasa kedua dipelajari melalui rancangan dan kaedah
tertentu. Dapat kita ketahui bahawa perkara yang penting dalam topik
pembelajaran bahasa kedua itu ialah latihan. Hal ini demikian, hendaknya
diketahui bahawa latihan itu hanyalah merupakan satu bahagian sahaja daripada
seluruh proses menjadi dwibahasa.
Latihan
merangkumi latihan mendengar, pendedahan terhadap penggunaan bahasa itu,
berfikir, bercakap sama ada dengan menggunakan satu bahan pengajaran yang
tersusun rapi ataupun dengan menggunakan bahan yang dibentuk secara rambang.
Tidaklah logik sekiranya ada bahasa yang dapat pelajari tanpa latihan. Banyak
unsur-unsur lain yang terlibat. Latihan memanglah dapat membentuk lakuan. Walau
bagaimanapun, ada kemungkinan bahawa lakuan juga dapat terbentuk di luar dari
apa yang kita katakan latihan, tetapi contoh begitu sangat sukar didapati,
iaitu mungkin melalui satu teori dan teknik pembelajaran yang baharu yang tidak
dapat kita gambarkan di sini.
Menurut Sthen Krashen (1982), pemerolehan
bahasa merupakan proses yang natural, manakala pembelajaran bahasa merupakan
proses yang dilakukan secara sedar. Dalam pembelajaran bahasa pertama, penutur
mengambil bahagian dalam perbualan natural. Sebaliknya, dalam pembelajaran
bahasa kedua akan berlaku pembetulan kesalahan sebagai satu cara mempelajari
peraturan tatabahasa bahasa tersebut, di samping sedikit sebanyak pengaruh
daripada bahasa pertama. Menurut Abdullah Hassan (1987), sesetengah
individu mempelajari bahasa kedua atau menjadi dwibahasa kerana mereka hidup
dalam masyarakat berbilang bangsa.
RUJUKAN
Asmah Haji Omar (1981). “Bahasa dan Pendidikan Kanak-kanak”
dalam Di sekitar Persoalan Bahasa Melayu 1957-1972, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka.
Soenjono
Dardjowidjojo (2007). Psikolinguistik (Pemerolehan bahasa) Kuala Lumpur. PTS
Professional Publishing Sdn.Bhd.
Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu – JPBM (Malay Language Education Journal – MyLEJ) Mei 2017 Faktor pembelajaran bahasa dlam kalangan murid
http://journalarticle.ukm.my/10415/1/135-260-1-SM.pdf
Zuraini Ramli (2018) Pengajaran Bahasa Melayu Sebagai Bahasa kedua e-jurnal
Universiti Teknologi Malaysia (2016) Faktor-faktor yang mempengaruhi Pembelajaran Bahasa Inggeris
No comments:
Post a Comment