Wednesday, 19 May 2021

CELARU BAHASA

 

       Pada kali ini cikgu akan menerangkan mengenai apa itu kecelaruan bahasa pada kanak-kanak. Kelewatan atau kecelaruan penghasilan bahasa bermaksud kanak-kanak mempunyai masalah untuk menyampaikan mesej melalui pertuturan, tulisan, bahasa isyarat atau gerak tubuh. Mungkin ada sesetengah kanak-kanak yang agak lambat bercakap berbanding kanak-kanak sebaya sebelum umur 3 tahun tetapi berkembang dengan baik selepas itu. Mereka ini dikenali sebagai “late talker”. Tetapi ada kanak-kanak yang berterusan mempunyai masalah untuk menyampaikan mesej secara verbal akan di diagnosis untuk mengetahui samaada mempunyai masalah kelewatan atau kecelaruan bahasa penghasilan atau lain-lain masalah. Kanak-kanak dengan masalah penghasilan bahasa mempunyai kesukaran dengan aspek tatabahasa seperti menggunakan perkataan yang salah didalam ayat dan sukar untuk menyambung perkataan untuk membentuk frasa atau ayat yang panjang. Mereka lazimnya menghasilkan ayat yang pendek berbanding kanak-kanak sebaya dan bilangan kosa kata mereka juga lebih sedikit.


Tahukah anda kanak-kanak dengan masalah penghasilan bahasa biasanya mempunyai keupayaan yang lebih rendah dalam aspek yang dinyatakan dibawah iaitu:

A.    Menyambungkan perkataan dan ayat untuk menyampaikan mesej

B.    Mencari dan menggunakan perkataan yang sesuai dalam ayat

C.   Menggunakan bahasa yang bersesuaian mengikut situasi dan orang yang berbeza (contoh: di sekolah, di rumah, bersama guru atau ibu bapa)

Contoh yang lebih mudah ialah:

    Kanak-kanak 3 tahun yang bertutur menggunakan perkataan tunggal sahaja Kanak-kanak 6 tahun yang masih belum pandai menyambungkan ayat dengan menggunakan perkataan seperti “dan, tapi, kalau, sebab” dan sebagainya.

 

      Simptom kanak-kanak dengan masalah penghasilan bahasa spesifik mungkin berbeza dari satu kanak-kanak kepada kanak-kanak yang lain. Ianya juga bergantung kepada umur kanak-kanak dan juga tahap keburukan masalah itu. Simptom biasa yang ditunjukkan adalah seperti:

Kesalahan pada struktur ayat seperti menggunakan perkataan yang  salah (adik minum nasi) dan membuat ayat yang tidak lengkap (kucing ikan untuk kucing makan ikan)

1.    Menggunakan perkataan dan ayat yang kurang berbanding kanak-kanak sebaya

2.    Menggunakan ayat yang lebih pendek dan ringkas berbanding kanak-kanak sebaya

3.    Mempunyai kosa kata yang lebih asas dan sedikit berbanding kanak-kanak sebaya

4.    Sukar untuk mencari perkataan yang sesuai untuk digunakan

5.    Menggunakan perkataan yang tidak spesifik seperti “ni”, “tu”

6.    Bergantung kepada frasa yang standard dan kekurangan isi di dalam ayat

7. Mengulang semula apa yang di dengar atau ditutur oleh rakan berbual. Bercakap secara berulang-ulang dan berpusing-pusing tetapi tidak mencapai kesimpulan

Cikgu akan menerangkan mengenai satu masalah yang tergolong dalam kecelaruan bahasa iaitu disleksia. Adakah anda semua tahu apa itu disleksia? Mari cikgu bantu anda semua untuk memahami lebih lanjut maksud disleksia.

       Disleksia berasal daripada gabungan perkataan Greek dys yang bermaksud “kesukaran” lexis yang bermaksud “bahasa” secara literalnya, disleksia bermaksud “kesukaran dalam berbahasa” Kanak-kanak disleksia hanya mengalami gangguan dalam pembelajaran ketika peringkat kanak-kanak dan bukanlah sejenis penyakit. Kebiasaannya kanak-kanak disleksia mengalami gangguan membaca, menulis, mengeja, dan mengira walaupun mereka mempunyai pemikiran yang normal. Kementerian Pelajaran Malaysia (KPM) mendefinisikan murid yang mengalami masalah pembelajaran disleksia ialah murid yang mempunyai kecerdasan mental yang searas atau melebihi murid-murid biasa tetapi mempunyai kesukaran atau kelemahan yang tinggi dalam kemahiran mengeja, membaca, dan menulis.

       Seterusnya, mari kita pelajari jenis-jenis disleksia dan mengetahui ciri-ciri individu yang mempunyai masalah disleksia. Disini kita akan membincangkan dua jenis disleksia bersama ciri-cirinya.

1. Disgrafia

Disgrafia ialah kesukaran menyatakan apa yang ada dalam pemikiran ke dalam bentuk tulisan dan graf, yang merujuk kepada tulisan yang buruk. Ini menyebabkan pelajar menghadapi masalah penulisan kerana tidak boleh menterjemah pemaham,an bhasa ke dalam sistem simbol. Punca disgrafia adalah berpunca daripada demam panas, dan kelahiran pramatang.

Ciri-ciri individu Disgrafia:

a.    Tidak konsisten dalam pembentukan tulisan

b.    Penggunaan huruf besar dan huruf kecil masih bercampur

c.    Ukuran dan bentuk huruf yang tidak sama

d.    Memegang alat tulis terlalu dekat dengan kertas dan menekan pada kertas

e.    Bercakap-cakap semasa menulis

f.     Agak sukar menulis walaupun hanya menyalin

g.    Menulis secara terbalik (p,q,b,d)

h.    Masalah menyusun, mengatur dan memproses maklumat

i.     Ejaan salah (tutup-tutub, sabtu-saptu)

2.    Disleksia Visual

Merujuk kepada individu yang dapat melihat dengan baik tetapi tidak dapat membeuat perbezaan, interpretasi atau mengingati perkataan yang dilihat. Tahap terjejasnya bacaan terganggu pada masalah yang dihadapi.

Ciri-ciri individu Disleksia Visual:

a.    Kepayahan diskriminasi visual iaitu kekeliruan mengenal perkataan atau huruf yang sama (bas-pas,jam-jem)

b.    Kadar pengamatan yang lambat

c.    Cenderung menggunakan suku kata terbvalik (batu-tuba)

d.    Mutu tulisan yang rendah kerana meninggalkan banyak butiran penting pada benda-benda biasa.


Baiklah kita memasuki topik dimana terdapat faktor yang mempengaruhinya antaranya:

Untuk kebanyakan kanak-kanak, faktor masalah kecelaruan bahasa penghasilan adalah tidak diketahui. Kanak-kanak dengan masalah perkembangan bahasa  sahaja di diagnosis dengan kecelaruan bahasa spesifik. Selain itu, masalah penghasilan bahasa ini berkaitan dengan masalah-masalah yang lain seperti sindrom down, autism, masalah pendengaran dan sebagainya. Kanak-kanak dengan masalah ini biasanya mempunyai masalah dengan bahasa kefahaman (sukar memahami bahasa). Masalah kecelaruan bahasa penghasilan ini boleh terjadi semenjak dari lahir atau diperolehi yang disebabkan oleh trauma atau kecederaan. Ada juga sesetengah kes, masalah kecelaruan bahasa ini adalah berkaitan dengan faktor genetik (lebih dari seorang ahli keluarga yang berbeza generasi).

Hal yang berlaku boleh diselsesaikan melalui Diagnosis:

     Jika terdapat masalah-masalah seperti yang disenaraikan, bawalah anak anda berjumpa Speech Therapist berhampiran untuk penilaian dan diagnosis. Ianya penting untuk terapi dan rawatan yang seterusnya. Lebih awal diagnosis adalah lebih baik kerana usia muda adalah usia kritikal kanak-kanak untuk mempelajari  bahasa.

 

 RUJUKAN

Aishah Kasim (2015) Kenali simptom kelewatan dan kecelaruan bahasa penghasilan

https://aishahkassim.com/2015/02/12/kenali-simptom-kelewatankecelaruan-bahasa-penghasilan/

My Positive Parenting (2018) Masalah Pertuturan Dan Bahasa

https://mypositiveparenting.org/ms/2018/09/17/masalah-pertuturan-dan-bahasa/

Abdollah Salleh (2020) Diagnosis Celaru Bahasa

https://drdollah.com/penjagaan-pesakit-2/merumuskan-diagnosis/

Azizi Yahaya (2007) Psikologi abnormal : Kajian Psikologi,

http://eprints.utm.my/id/eprint/30030/1/AziziYahaya2007_PsikologiAbnormal.pdf

Persatuan Dyslexia Malaysia (2021) Apa itu Disleksia

http://www.dyslexiamalaysia.org/dyslexia/apa-itu-dyslexia

Aku Seorang disleksia (2013) wordpress Jenis-jenis disleksia

https://akuseorangdisleksia.wordpress.com/jenis-jenis-disleksia/


BAHASA KEDUA KITA

 

     Salam Sejahtera. Bertemu kita semula dalam topik pembelajaran kali ini iaitu proses pemerolehan bahasa kedua. Murid-murid pasti ingin mengetahui apakah yang dimaksudkan dengan pemerolehan bahasa kedua inikan. Oleh itu, cikgu Atika akan membantu dalam menerangkan setiap persoalan yang timbul mengenai penerangan topik pada kali ini. Dimana kita memasuki topik yang kedua yang bertajuk Pemerolehan bahasa kedua. 


        Untuk pengetahuan, bahasa yang dikuasai setelah seseorang manusia itu menguasai bahasa pertamanya adalah dipanggil sebagai bahasa kedua. Malahan hal ini bukan sahaja terhad kepada B2, tetapi juga boleh diaplikasikan kepada bahasa  ketiga, keempat dan seterusnya (Ellis, 1997). Perkara ini bertepatan dengan situasi dunia pada ketika ini yang  bersifat pelbagai bahasa dan bangsa yang memungkinkan seseorang itu untuk mempelajari sesuatu bahasa itu sebagai bahasa ketiga, keempat atau seterusnya.  

        Bagaimanakah pula bahasa kedua ini dapat kita pelajari? Cikgu atika akan terangkan dengan lebih lanjut. Penguasaan B2 selalunya diperoleh melalui  pembelajaran, bukannya pemerolehan. Proses ini dilakukan dalam keadaan yang lebih formal memerlukan banyak latihan dan pengulangan sehingga menjadi satu tabiat. Dalam senario dunia masa kini, hampir  sukar untuk kita menemui individu yang menguasai ekabahasa atau hanya menguasai satu bahasa sahaja.

        Mengapakah bahasa kedua ini sangat penting untuk kita pelajari? Murid-murid perlu Menguasai dan menggunakan B2 atau bahasa asing kerana ianya merupakan satu keperluan dalam abad ke-21, menjadikan bidang ini penting dan semakin  relevan sebagai memenuhi  tuntutan  zaman ini yang serba moden. Keperluan menguasai lebih daripada satu bahasa pula didorong oleh pelbagai faktor samada permintaan terhadap pasaran global yang memerlukan mahir bahasa asing atau kemahiran berbahasa untuk aspek pelancongan ataupun pemasaran. Hal ini, bergantung kepada tuntutan kehidupan individu itu sendiri. Disini cikgu sertakan serba serbi faktor terhadap persoalan kepentingan pembelajaran bahasa kedua ini. Antara faktor-faktor yang mendorong pembelajaran bahasa kedua ialah:

1. Seseorang itu mungkin berharap agar bahasa kedua  dapat memperkuatkan dirinya dalam masyarakat itu sendiri.

2. Belajar bahasa kedua kerana tuntutan peluang pekerjaan.

3. Belajar bahasa kedua kerana bahasa tersebut merupakan bahasa majoriti dalam  negara berkenaan.

4. Belajar bahasa kedua untuk mengenali sastera dan budaya bangsa lain.

5. Belajar bahasa kedua kerana tuntutan akademik atau sebagai bentuk latihan kognitif.

6. Kepentingan bahasa kedua tersebut dalam pendidikan, perhubungan antara individu.

7. Pengaruh ibu bapa di rumah yang banyak bertutur bahasa kedua untuk tujuan komunikasi.

8. Sikap pelajar terhadap bahasa kedua seperti menganggap bahasa kedua perlu dipelajari dan dikuasai untuk keperluan pendidikan dan pekerjaan.

9. Pertuturan antara kaum yang terpaksa dilakukan dengan menggunakan bahasa kedua

       Tadi cikgu Atika telah menerangkan faktor untuk kita mempelajari bahasa kedua ini. Sekarang kita akan mengetahui tentang masalahnya. Terdapat juga masalah dalam mempelajari bahasa kedua ini, iaitu pengaruh daripada bahasa pertama. Hal ini terjadi disebabkan penutur tidak menguasai dengan baik hukum-hukum yang terdapat pada pemerolehan bahasa pertama. Mengikut konteks bahasa melayu, unsure bahasa asing yang wujud ialah bahasa Inggeris, bahasa Cina, bahasa Tamil, bahasa Arab dan sebagainya. Keadaan ini berlaku tanpa disedari oleh penutur itu sendiri. Menurut Victoria pada tahun 2003 beliau menjelaskan bahawa masalah pemerolehan bahasa kedua dalam kalangan kanak-kanak nyata dilihat apabila mereka menerapkan peraturan bahasa pertama dalam bahasa kedua. Secara amnya, berlaku pada awal perkembangan pemerolehan bahasa kedua iaitu semasa menterjemahkan daripada bahasa pertama kepada bahasa kedua. Contohnya,

 

Bahasa Pertama

Bahasa Kedua

Tolong buka jendela

Please open the window

Buka Kipas

Open the air condition


Contoh berikut telah jelas menunjukkan kepada kita bahawa peraturan dalam bahasa pertama tetap giat dalam pemikiran kanak-kanak disamping percubaannya untuk mengembangkan peraturan bahasa kedua oleh Asmah Omar, 1984.

       Pemerolehan bahasa ibunda berlaku dalam kalangan kanak-kanak secara tidak formal, iaitu tidak perlu diajar. Bahasa kedua harus dipelajari dan ianya berkembang melalui latihan dan pengukuhan. Terdapat perbezaan yang besar antara memperolehi bahasa pertama dan mempelajari bahasa kedua. Bahasa pertama dikuasai secara tidak formal. Bahasa pertama tidak perlu diajar dan kanak-kanak memperolehinya tanpa melakukan pembelajaran. Tetapi proses pemerolehan bahasa kedua dipelajari melalui rancangan dan kaedah tertentu. Dapat kita ketahui bahawa perkara yang penting dalam topik pembelajaran bahasa kedua itu ialah latihan. Hal ini demikian, hendaknya diketahui bahawa latihan itu hanyalah merupakan satu bahagian sahaja daripada seluruh proses menjadi dwibahasa.

       Latihan merangkumi latihan mendengar, pendedahan terhadap penggunaan bahasa itu, berfikir, bercakap sama ada dengan menggunakan satu bahan pengajaran yang tersusun rapi ataupun dengan menggunakan bahan yang dibentuk secara rambang. Tidaklah logik sekiranya ada bahasa yang dapat pelajari tanpa latihan. Banyak unsur-unsur lain yang terlibat. Latihan memanglah dapat membentuk lakuan. Walau bagaimanapun, ada kemungkinan bahawa lakuan juga dapat terbentuk di luar dari apa yang kita katakan latihan, tetapi contoh begitu sangat sukar didapati, iaitu mungkin melalui satu teori dan teknik pembelajaran yang baharu yang tidak dapat kita gambarkan di sini.

       Menurut Sthen Krashen (1982), pemerolehan bahasa merupakan proses yang natural, manakala pembelajaran bahasa merupakan proses yang dilakukan secara sedar. Dalam pembelajaran bahasa pertama, penutur mengambil bahagian dalam perbualan natural. Sebaliknya, dalam pembelajaran bahasa kedua akan berlaku pembetulan kesalahan sebagai satu cara mempelajari peraturan tatabahasa bahasa tersebut, di samping sedikit sebanyak pengaruh daripada bahasa pertama. Menurut Abdullah Hassan (1987), sesetengah individu mempelajari bahasa kedua atau menjadi dwibahasa kerana mereka hidup dalam masyarakat berbilang bangsa.

RUJUKAN

Asmah Haji Omar (1981). “Bahasa dan Pendidikan Kanak-kanak” dalam Di sekitar Persoalan Bahasa Melayu 1957-1972, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Soenjono Dardjowidjojo (2007). Psikolinguistik (Pemerolehan bahasa) Kuala Lumpur. PTS Professional Publishing Sdn.Bhd.

Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu – JPBM (Malay Language Education Journal – MyLEJ) Mei 2017 Faktor pembelajaran bahasa dlam kalangan murid 

http://journalarticle.ukm.my/10415/1/135-260-1-SM.pdf

Zuraini Ramli (2018) Pengajaran Bahasa Melayu Sebagai Bahasa kedua e-jurnal

https://www.researchgate.net/publication/344899130_Zuraini_Ramli_-_Pengajaran_Bahasa_Melayu_Sebagai_Bahasa_Kedua

Universiti Teknologi Malaysia (2016) Faktor-faktor yang mempengaruhi Pembelajaran Bahasa Inggeris 

Faktor_Yang_Mempengaruhi_Pembelajaran_Menggunakan_Bahasa_Inggeris_Pelajar_Tahun_Satu_Fakulti_Pendidikan%2C_Universiti_Teknologi_Malaysia.pdf

Monday, 17 May 2021

BAHASA IBUNDA BAHASA PERTAMA

Assalamualaikum dan salam sehati sejiwa. Saya cikgu Atika akan membimbing anda semua dalam mempelajari apa itu pemerolehan bahasa yang pertama. Mari kita mulakan dengan penerangan mengenai Apa itu permerolehan bahasa pertama?


       
Pemerolahan bahasa pertama (B1) terjadi ketika kanak-kanak belum mula mempelajari sebarang bentuk bahasa iaitu belajar bahasa untuk kali yang pertama. Jika kanak-kanak tersebut menguasai satu bahasa, penguasaan kanak-kanak itu disebut sebagai ekabahasa. Manakala, jika kanak-kanak itu memperolehi dua bahasa yang melalui proses dua bahasa secara serentak, maka penguasaan kanak-kanak itu disebut sebagai dwibahasa. Manakala juga, jika bahasa yang diperolehi lebih daripada dua bahasa secara serentak, maka penguasaan kanak-kanak itu disebut sebagai ganda bahasa.


     Baiklah seterusnya cikgu terangkan disini mengenai bagaimana terjadinya proses pemerolehan bahasa pertama tersebut. Seperti yang diketahui, bahawa kanak-kanak yang normal akan memperolehi bahasa pertama dalam waktu yang agak singkat, iaitu diantara umur dua hingga enam tahun. Hal ini tetap berlaku walaupun bahasa pertama yang didengari di sekelilingnya bukanlah berasal daripada bahasa pertama yang gramatis, iaitu bahasa yang mengandungi kesalahan struktur dan kosa kata. Menurut tokoh iaitu Chomsky pada tahun (1965), bukan kanak-kanak sahaja yang memperoleh rangsangan lalu memberikan tindak balas, bahkan sejak lahir lagi, manusia dilengkapi alat pemerolehan bahasa. Chomsky menamakan alat ini sebagai LAD atau “Language Acquisition Device”. Chomsky mengatakan bahawa LAD inilah yang membezakan manusia daripada haiwan, dan merupakan suatu ciri khas dalam minda manusia yang tidak terdapat pada makhluk lain. LAD juga mampu memperincikan struktur bahasa. Oleh itu, banyak ciri tatabahasa bahasa pertama tidak perlu dipelajari secara sedar.


     Proses pemerolehan bahasa pertama ini memperlihatkan banyak perkara yang menakjubkan berlaku di dalam minda kita sebagai manusia ciptaan Tuhan. Sistem-sistem linguistik-fonologi, sintaksis dan semantik dikuasai dengan pantas walaupun tiada pengajaran formal. Hampir semua kanak-kanak akan menguasai sistem-sistem ini walaupun kecerdasan seseorang kanak-kanak itu hanya mungkin memampukannya memperolehi skor yang bernilai 60 dalam ujian IQ (Wanner & Gleitman 1982:436). Sungguhpun rangsangan bahasa yang diterima oleh kanak-kanak adalah tidak teratur dan terhad, mereka berupaya menguasai sistem-sistem linguistik bahasa pertama sebelum menjangkau usia lima tahun. Fakta-fakta di atas menyebabkan ramai penyelidik membuat kesimpulan bahawa kanak-kanak telah dilengkapi dengan alat khas untuk memperolehi bahasa semasa seseorang bayi itu telah lahir ke dunia. Bahawasanya mereka percaya bahawa proses penguasaan bahasa pertama tidak bermula dari kosong tetapi apa yang perlu dilakukan oleh kanak-kanak tersebut hanyalah mengadaptasikan prinsip-prinsip dan rumus-rumus semula jadi (innate grammar) yang telah ada di dalam minda mereka dengan ciri-ciri dan sistem-sistem linguistik bahasa ibunda.


       Terdapat satu kes yang terdahulunya telah berlaku dimana seorang kanak-kanak yang bernama Genie wiley yang tidak mampu berkata bahasa pertama sehingga usianya mencapai 13 tahun pada waktu tersebut. Hal ini menceritakan, Genie Wiley yang lahir pada April tahun 1957 adalah seorang kanak-kanak yang diabaikan dan dianiaya dengan teruk dan ditemui dan telah ditahan oleh pihak berkuasa ketika dia berusia 13 tahun. Melihatkan kepada keadaannya yang sangat tragic dalam tragedy yang telah berlaku ke atas dirinya dari usia bayi lagi, mereka telah memberikan kesempatan kepada ahli psikologi, ahli bahasa, dan penyelidik lain untuk mempelajari perkembangan psikososial, emosional, dan kognitif pada seseorang yang menderita pengasingan dan kekurangan sosial yang teruk. Khususnya, penemuan Genie memberi peluang untuk mengkaji apakah seorang anak yang melewati apa yang disebut "masa kritikal" untuk pemerolehan bahasa dapat belajar berbicara bahasa pertama.


      Disini cikgu akan menerangkan pula mengenai cara bayi mendapatkan bahasa pertamanya dan juga cara seseorang kanak-kanak itu mengaplikasikan bahaa pertama. Bayi yang berumur beberapa tahun belum pandai bercakap tetapi mengeluarkan berbagai-bagai bunyi melalui mulutnya. Dia menangis, menguku seperti bunyi burung dan banyak lagi bunyi yang sukar dijelaskan. Walaupun bunyi-bunyi ini bukan bunyi bahasa, penghasilan bunyi ini membolehkan bayi melatih dan mengawal alat-alat artikulasinya. Bayi dapat melatih menyelaraskan pernafasannya dengan penghasilan bunyi-bunyian. Bayi yang pekak juga menghasilkan bunyi yang sama. Tetapi, bayi yang pekak tidak meneruskan perkembangan bahasanya ke peringkat bebelan, iaitu tahap vokalisasi selanjutnya yang mirip kepada bahasa.




   Vokalisasi melibatkan penggunaan bunyi-bunyi bahasa, terutamanya suku kata vokal dan konsonan – vokal, seperti /a/, /u/, /ma/, /gi/, /pa/. Pengulangan bunyi-bunyi ini memberikan bayi kualiti bunyi serupa bahasa, contohnya: ‘mama’, ‘gigi’, ‘papa’, terutamanya apabila bunyi-bunyi ini melibatkan pola-pola intonasi dalam bahasanya. Sewaktu vokalisasi ini berterusan, bunyi bayi lebih mendekati bunyi-bunyi bahasa yang didedahkan kepadanya. Maka, tidak hairanlah bayi terlebih dahulu memperoleh pola intonasi bahasanya sebelum dapat menghasilkan sesuatu kata. Lagipun, ketika kita mula mendengar bahasa yang baru untuk kali yang pertama, kita berkecenderungan mendengar pola rentak, nada, dan tekanannya.


   Kesimpulannya, pemerolehan bahasa pertama kanak-kanak adalah melibatkan kognitif dan pendedahan bahasa. Kognitif melengkapkan kebolehan kanak-kanak mentafsirkan bunyi dan makna, manakala pendedahan bahasa yang cukup akan merangsang keyakinan kanak-kanak tersebut untuk berinteraksi dengan orang-orang di sekelilingnya. Hal ini kerana kanak-kanak yang didedahkan dengan bahasa ibundanya akan dapat memperoleh bahasa pertamanya melalui pengalaman dan pengajaran daripada ibu bapa dan masyarakat disekitarnya.


Rujukan

Asmah Haji Omar (1981). “Bahasa dan Pendidikan Kanak-kanak” dalam Di sekitar Persoalan Bahasa Melayu 1957-1972, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Gaya Dewan (2005).Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Norul Haida Bt Hj. Redzuan (2013) “Ilmu Psikolinguistik” Perak: Emeritus Publication

Hipotesis Nurani dan Pemerolehan Bahasa Pertama Jurnal Akademika 1990

https://ejournals.ukm.my/akademika/article/viewFile/3611/2105

Henna Lemetyinen 2012 Language Acquisition Language Theory : Simply Psychology

https://www.simplypsychology.org/language.html